2017年12月六级考试翻译冲刺:布达拉宫
时间:2017-12-15 来源:文都网校 浏览:2017年12月大学英语六级考试距离我们只有短短两天时间了,考生们已经复习的怎么样了?会不会有些紧张?不知道该做些什么呢?以下是小编为大家带来的英语六级翻译冲刺练习,帮助同学们为即将到来的考试做准备。
布达拉宫(the Potala Palace)坐落在西藏拉萨西北角玛布日山(Mountain Maburi)上,是一座融宫殿、寺宇和灵塔于一体的巨大建筑。据说它是松赞干布 (Songtsen Gampo)为迎娶文成公主而建的。布达拉宫具有鲜明的藏式风格,依山而建,气势雄伟。髙115米,共13层。主体建筑分红、白两宫,红宫居中,白宫居两侧。红宫有历代达赖喇嘛(Dalai Lama)的灵塔(coffin tower)和各类佛堂及经堂(scripture shrine);白宫部分是达赖喇嘛处理政务和生活居住的地方。布达宫堪称一座建筑艺术与佛教艺术的博物馆。
参考翻译:
The Potala Palace is located on Mountain Maburi inthe northwest of Lhasa in Tibet. It's a large buildingembodying palace, temple and coffin tower. It is saidthat the Potala Palace was built by Songtsen Gampofor his marriage to Princess Wencheng. The PotalaPalace is characteristic of a distinct Tibetan style. Built on the mountain, it looks magnificent.Itis 115 meters high and has a total of 13 floors. The main body is divided into the Red Palaceand the White Palace, with the former inthe middle and the latter on either side. The Red Palacecontains coffin towers for all Dalai Lamas in the past dynasties and all kinds of Buddhist templesand scripture shrines. The White Palace is where Dalai Lama works and lives. The Potala Palacecan be called a museum both of architectural and Buddhist art.
以上就是小编为大家准备的英语六级翻译冲刺练习题,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都版2017年12月英语六级考试真题及答案解析会在考后公布,需要了解的同学可以点击下面图片进入2017年12月英语四六级考试真题解析专题!
文都名师助力通关2017年12月四六级考试 | |
2017年12月大学英语四级畅学保险班 | 2017年12月大学英语六级畅学保险班 |
编辑推荐
热点聚焦 | 备考交流 |
2017年12月四六级考试成绩核查办法 | |
2017年12月英语六级翻译提分小技巧 |