2017年12月英语六级翻译题:诚实
时间:2017-10-30 来源:文都网校 浏览:汉译英有一个重要的前提,就是我们必须知道我们说的内容是什么,因而我们需要记住一些常见的名词、短语以及句型,今天小编为大家准备了一些英语六级翻译练习题,希望对各位考生提高英语六级翻译成绩有帮助!
请将下面这段话翻译成英文:
诚实是指真诚正直、言行一致。守信是指遵守承诺、不虚伪、不欺骗。孔子教导弟子要诚实。在学习上,知之为知之,不知为不知。孔子认为这才是对待学习的正确态度。古时候,中国商铺的大门上写着“货真价实,童叟无欺”。这表明从古时候起,中国就已推行公平交易、以诚待客、不欺骗、不造假的道德标准。现代中国将诚实守信的美德加以发扬光大。诚实守信就是工作学习时专心负责;对朋友坦诚、言出必行。
参考译文:
Honesty is to be sincere and upright, and match one's words with his/her action.Being trustworthy is to keep one's word and not to be false and deceitful. Confucius taught his disciples to be honest. In study, if you know a thing, say you know it; if you don't, say you don't.He thought it was the correct attitude towards study. In ancient times, the doors of Chinese shops had on it an inscription "genuine goods at a fair price for all customers." This shows that since old times China has advocated the ethics of fair trade, honesty towards customers, no deception and no falsification.In modern China, the virtue of being honest and trustworthy has been carried forward. It is to be single-minded and responsible at work and in learning, and it is to be honest to friends and one should practice what he/she says.
词句点拨:
1.言行一致:即“言论和行动相统一”,故译为match one's words with his/her action.
2.知之为知之,不知为不知:可译为if you know a thing, say you know it; if you don't, say you don't.
3.货真价实,童叟无欺:可译为非谓语短语形式genuine goods at a fair price for all customers,显得简洁。
4.公平交易:可译为fair trade.
以上就是小编今天为大家介绍的相关内容,想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!
文都名师助力通关2017年12月四六级考试 | |
2017年12月大学英语四级畅学保险班 | 2017年12月大学英语六级畅学保险班 |
编辑推荐
热点聚焦 | 备考交流 |
从八方面入手 决战英语六级阅读 | |
死磕真题,决胜英语四六级 | |
盘点2017年12月四级听力常见场景线索词 | |
2017年12月四级考试写作高级词汇盘点 |