2017年12月英语四级翻译技巧解析:支付宝
时间:2017-10-26 来源:文都网校 浏览:汉译英有一个重要的前提,就是我们必须知道我们说的内容是什么,因而我们需要记住一些常见的名词、短语以及句型,今天小编为大家准备了一些英语四级翻译练习题,希望对各位考生提高英语四级翻译成绩有帮助!
支付宝(Alipay)是中国最大的第三方在线支付平台,由阿里巴巴集团(Alibaba Group)于2004年创建。截至2012年底,支付宝拥有用户超过7亿。用户可利用这一平台支付各种费用,诸如网购、电话费、学费等等。以网购为例,买家先将钱存到支付宝账户,收到商品后,再通过支付宝将钱转给卖家。支付宝为其用户提供了“简单、安全、快速”的在线支付方式,保护了买卖双方的利益。
英语四级翻译答案参考:
Founded by Alibaba Group in 2004, Alipay is China's largest third-party online payment platform. Alipay has over 700 million users by the end of 2012. Users can pay various bills via the platform, such as online shopping, telephone bills, and tuition fees. Take online shopping as an example. Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the buyers get their goods. Alipay provides its users with a simple, safe and fast online payment method, protecting the interests of both buyers and sellers.
以上就是小编为大家准备的英语四级翻译备考资料,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!
文都名师助力通关2017年12月四六级考试 | |
2017年12月大学英语四级畅学保险班 | 2017年12月大学英语六级畅学保险班 |
编辑推荐
热点聚焦 | 备考交流 |
2017英语六级写作:10大黄金句式需牢记 | |
2017英语六级备考:来自学霸的备考建议 | |
盘点2017年12月四级听力常见场景线索词 | |
2017年12月四级考试写作高级词汇盘点 |
- 2017英语四级翻译
- 2017英语四级翻译
- 责任编辑:lzx