四六级

2017年12月英语六级翻译题:民主

时间:2017-10-23 来源:文都网校 浏览: 分享:

      汉译英有一个重要的前提,就是我们必须知道我们说的内容是什么,因而我们需要记住一些常见的名词、短语以及句型,今天小编为大家准备了一些英语六级翻译练习题,希望对各位考生提高英语六级翻译成绩有帮助!

      2017年下半年英语六级翻译题库

      请将下面这段话翻译成英文:

      要使民主得以存在,善于思索的人与敏于行动的人都必须去除傲慢与偏见;他们 要有勇气、有全心全意的献身精神,最重要的是要有谦虚精神,去寻求与传播那 使人民永保自由的真理。 朝着上述目标,我们会寻找到个人的平静,那不是歇息而是经过努力奋斗后的平 静;我们会对自己的有所作为感到由衷的满意;为取得力所不能及的成就而感到 深深喜悦;懂得了我们所创造的远比我们所知道的要更为辉煌灿烂。

      参考翻译

      If democracy is to survive, it is the task of men ofthought, as well as men at action, to put aside prideand prejudice, and with courage and single-mindeddevotion—and above all with humility—to find thetruth and teach the truth that shall keep menfree.We may find in that sense of purpose,thepersonal peace,not f repose,but of effort,the keensatisfaction of doing,the deep feeling of achievement for something far beyond ourselves,theknowledge that we build more gloriously than we know.

      以上就是小编今天为大家分享的相关内容,想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!

    文都名师助力通关2017年12月四六级考试
    2017年12月大学英语四级畅学保险班 2017年12月大学英语六级畅学保险班
         编辑推荐
    热点聚焦 备考交流

    四六级报班没过,竟然能退学费!

    2017年下半年英语六级翻译题库

    2017年12月英语四六级报名时间|方式

    2017年12月英语六级阅读常见逻辑考点

    四六级阅读难点解析与模拟训练

    盘点2017年12月四级听力常见场景线索词

    四六级考试高分写作必备知识点

    2017年12月四级考试写作高级词汇盘点

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行