2017年12月英语六级翻译题:五四运动
时间:2017-09-20 来源:文都网校 浏览:汉译英有一个重要的前提,就是我们必须知道我们说的内容是什么,因而我们需要记住一些常见的名词、短语以及句型,今天小编为大家准备了一些英语六级翻译练习题,希望对各位考生提高英语六级翻译成绩有帮助!
五四运动(the May Fourth Movement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti-imperialist, anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为主力,市民、商人和工人等广泛参与的一次爱琴运动。他们通过示威游行、罢工等各种活动来抗议软弱的政府,要求恢复国家主权(sovereignty)。五四运动对中国的政治、文化、教育,以及中国共产党(the Communist Party of China)的发展有着重要的作用。为了纪念这次运动中华人民共和国成立后正式宣布5月4日为中国青年节(the Chinese Youth Day)。
六级翻译参考译文:
The May Fourth Movement,which took place on May 4,1919, was an anti-imperialist, anti-feudal, political and cultural movement.The movement was centered in Beijing, and soon spread to Shanghai, Tianjin, Qingdao and many other cities.It was a patriotic movement with broad participation by citizens,businessmen and workers,in which young students served as the main force.They took various activities,such as demonstration and strike,to protest the weak government and claim to recover the national sovereignty.The May Fourth Movement played a significant role in Chinese politics, culture, education as well as the development of the Communist Party of China.In order to commemorate this movement, the May 4 was officially announced as the Chinese Youth Day after the founding of People's Republic of China.
以上是小编为大家介绍的相关信息,希望对考生有所帮助,需要其他四六级备考信息的考生,可点击四六级备考资讯站查询。
文都名师助力通关2017年12月四六级考试 | |
2017年12月大学英语四级畅学通关班 | 2017年12月大学英语六级畅学通关班 |
热点聚焦 | 备考交流 |
2017年12月英语六级必备词汇汇总 | |
2017年12月英语六级阅读常见逻辑考点 | |
盘点2017年12月四级听力常见场景线索词 | |
2017年12月四级考试写作高级词汇盘点 |
- 英语六级
- 2017年12月英语
- 责任编辑:lzx