2017年6月四级阅读长难句考点解析1
时间:2017-03-23 来源:文都网校 浏览:在追逐英语四级阅读高分的路上,考生常常会被各种各样的困难绊住脚步,长难句就是其中之一。今天,小编就为大家逐句解析一下这些复杂的句子,希望能助大家一臂之力!
Yale professor and Howard Hughes MedicalInstitute investigator Tian Xu directs a researchcenter focused on the genetics of humandisease at Shanghai's Fudan University, incollaboration with faculty colleagues from bothschools.
句子分析:
本句的主干是Tian Xu directs center。Yale professor and Howard Hughes MedicalInsritute investigator为主语Tian Xu的定语;focused on the genetics of hwnan disease为research center的后置定语;at Shanghai's Fudan University为地点状语;in collaborationwith…为状语。
focus sth. on的意思是“使某物集中于”。如:
Please focus your mind on the following question. 请集中注意力思考以下问题。
in collaboration with的意思是“与……合作,协作”。如:
He wrote the book in collaboration with his sister. 他和姐姐合作写成此书。
考点归纳:
faculty有以下含义:
※“感官,天赋”。如:
She retained her mental faculties until the day she died. 她直到临终那天一直保持着思维能力。
※“才能,能力”。如:
The little girl has already got the faculty of understanding complex issues. 那个小女孩已经具备了理解复杂问题的能力。
※“系,院”:如:
He is a professor of the Arts Faculty. 他是文学院的教授。
※ “全体教师”。如:
There was a mixed reaction to the proposal among the faculty. 教师们对提议的反应不一。
译文参考:
耶鲁大学教授、霍华德·休斯医学研究所调查员许田在上海复旦大学指导一个主要研究人类疾病遗传学的研究中心,同来自两所学校的教员同事在那里进行合作研究。
以上就是小编为大家提供的英语四级阅读长难句分析,希望大家抓紧考前的时间认真备考,赢取四级高分!想了解更多2017年6月英语四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站!
文都名师助力2017年6月英语四六级考试通关课程 | |
2017年6月大学英语四级VIP定制班 | 2017年6月大学英语六级VIP定制班 |
- 2017英语四级
- 2017四级阅读长难
- 责任编辑:lzx