2016年6月英语六级卷二翻译真题与参考译文
时间:2016-11-23 来源:网络 浏览:真题在英语六级复习过程中的作用不可忽视,今天文都网校小编与大家分享的是英语六级卷二翻译题的参考译文与题目解析,希望对大家备考12月份的考试有帮助。
深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创建了深圳经济特区,作为实施社会主义市场经济的试验田。如今,深圳的人口已超过1,000 万,整个城市发生了巨大的变化。
到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已达25,000美元,相当于世界上一些发达国家的水平。就综合经济实力而言,深圳居于中国城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。
译文参考:
Shenzhen is a newly-developed city in Guangdong Province, China. Before the reform and opening up, it was no more than a fishing village with a population of just over 30,000. In the 1980s, the Chinese government established Shenzhen special economic zone to pilot the socialist market economy. Today, Shenzhen boasts a population of more than 10 million, and the whole city has changed dramatically.
By 2014, the per-capita GDP of Shenzhen has reached 25,000 USD, which would rival that of some developed countries. In terms of comprehensive economic strength, Shenzhen is listed as a top-tier city in China. Thanks to its unique position, it is an ideal place for entrepreneurs from home and abroad to start businesses.
以上是英语六级卷二翻译真题与参考范文,希望对大家有帮助。
- 2016年英语六级
- 文都六级
- 2016英语六级翻译
- 责任编辑:lzx