2018年6月大学英语四级考试翻译真题:公交车
时间:2018-06-16 来源:文都教育 浏览:2018年6月的大学英语四级考试已经落下帷幕,同学们考得怎么样呢?这一次的四级翻译题目考了交通工具:公交车在中国的发展情况。下面文都教育的老师给大家提供以下译文供大家参考。
原文:
公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。
译文:
Buses used to be the main means of transportation for Chinese. In recent years, since the increase of amount of private cars, the traffic problems in cities have been increasingly serious. In order to encourage people to go out by bus, many cities are continuously improving the service of buses. So the facilities are always renewed and the speed is remarkably promoted. But the ticket prices are still inexpensive, and in most cities, many senior citizens can enjoy free ticket while taking a bus.
以上是文都英语四六级老师为大家提供的翻译的参考译文,预祝大家在本次英语四级考试中都能取得理想的成绩!
文都名师助力通关2018年6月四六级考试 | |
2018年6月大学英语四级畅学通关班 | 2018年6月大学英语六级畅学通关班 |
编辑推荐
备考交流 |
- 英语四级考试翻译真题
- 责任编辑:lzx