四级备考 六级备考 经验交流 模拟试题 历年真题 每日一练

消单词 精品试听 直播课程 名 师 热推课程 精品图书

首页 > 备考辅导 > 模拟试题 > 四级模拟 >

2018年下半年英语四级翻译模拟试题及答案(9)

2018-12-06 10:02 来源:文都网校 阅读()

  叮咚!2018年下半年大学英语四级考试时间是12月15日,现阶段大家要全面做模拟试题,文都小编为各位考生提供了英语四级翻译模拟题及译文,供各位考生参考学习,在此,预祝各位考生取得高分!

  9. 丝绸之路

  丝绸之路(the Silk Road)是世界上最伟大、最重要的贸易通路之一。它是连接中国和欧洲、东方和西方的陆路通道。丝绸之路始于公元前2世纪,汉高祖(Han Emperor)派遣张骞出使西域的时期。丝绸之路极其分散,很少有商人走过整个道路。大部分地区地形崎岖或有敌对势力的存在,使得丝绸之路非常危险。因此丝绸和其他商品的供应经常受到限制。

  The Silk Road is one of the greatest and most important trade routes. It is the overland route that connects China and Europe, the East and the West. The Silk Road began in the 2nd century BCE when Han Emperor gave Zhang Qian the diplomatic missions of visiting the Western regions. The Silk Road was largely scattered and very few merchants ever crossed the whole route. Most of the areas along the road were rugged or with hostile forces, which made the route quite dangerous. Therefore, the supply of silk and other goods was often limited.

  以上就是小编为大家提供的英语四级翻译模拟题,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

文都名师助力通关2018年12月四六级考试
2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

     编辑推荐

备考交流

2018下半年英语四级写作、翻译备考资料

2018年12月英语四级阅读模拟试题及答案汇总

2018下半年英语六级写作、翻译备考资料

2018下半年英语六级复习资料(基础篇)

 

责任编辑:wy

大学英语四六级网上课程热报班次

次名称 班次特点 活动

2018年12月大学英语四级全程班

课程构成:前基础阶段+基础阶段+强化模块阶段+真题解析冲刺阶段

课程特色:PC端、移动端、无有效期内自由看。

¥150
2018年12月大学英语六级全程班 ¥150
>>>查看更多四六级课程<<<

四六级免费在线咨询

文都四六级交流群

文都四六级QQ群437058182486117399517034650

 

上一篇:2018年下半年英语四级翻译模拟试题及答案(8)

下一篇:最后一页

关注官方微信
0元领取学习资料