2018年下半年英语四级翻译文学艺术方向之中国画
时间:2018-12-10 来源:文都网校 浏览:2018年下半年英语四级考试时间是12月15日,英语四级翻译这部分主要测试学生的书面表达能力,且考题方向多为社会、经济、文化等方面,下面文都小编就整理了文学艺术方向的话题练习,大家一起学起来吧!
国画是中国文化遗产的重要组成部分。不同于西方画,它是用毛笔(Chinese brush)和墨汁在宣纸(xuan paper)上作画的。精通这门艺术需要不断重复的练习,需要控制好毛笔,需要对宣纸和墨汁有一定的认识。绘画前,画家必须在脑海里有一个草图并根据他的想象力和经验进行绘画。许多中国画家既是诗人,又是书法家。他们经常会在自己的画上亲手添加诗作。
Chinese painting is an important part of the country's cultural heritage. It distinguishes itself from Western painting in that it is drawn on xuan paper with the Chinese brush and Chinese ink. To attain proficiency in this art, it is necessary to have a good control of the brush, and certain knowledge of xuan paper and Chinese ink besides repeated exercises. Before painting, the painter must have a draft in his mind and draw according to his imagination and experience. Many a Chinese painter is at the same time a poet and calligrapher who often adds a poem with his own hand on the painting.
以上就是小编为大家提供的英语四级翻译文学艺术方向的话题练习,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都名师助力通关2018年12月四六级考试 | |
2018年12月大学英语四六级实力抢分班 | 2018年12月大学英语四六级高分规划课程 |
编辑推荐
备考交流 |