四六级

2018年下半年英语四级翻译人文景观方向之城隍庙

时间:2018-12-04 来源:文都网校 浏览: 分享:

      2018年下半年英语四级考试时间是12月15日,英语四级翻译这部分主要测试学生的书面表达能力,且考题方向多为社会、经济、文化等方面,下面文都小编就整理了人文景观方向的话题练习,大家一起学起来吧!

      城隍庙

      Many towns in China had their own Cheng-huang gods to protect the towns. Many of Cheng-huang gods were based on real men from the towns they protected. These men had been well known while they were alive. Cheng-huang gods protected the walls of the town when enemies were attacking the town. He also made sure the King of the Dead didn't take any souls away without his permission. If anyone was doing anything bad in the town, Cheng-huang god would appear in your dream and make a request, telling you who it was, then you could stop them.

      中国的很多城镇都有自己的城隍爷(Cheng-huang god)来保护。许多城隍爷来源于他们所保护的城镇的真实人物。这些人物在世时很有名。当敌人袭击他们时,城隍爷会保护城镇的城墙,还会确保阎王爷(the King of the Dead)不经他的允许不能带走任何人的灵魂。如果城镇里有人在做坏事,城隍爷就会托梦告诉你是谁在做坏事,这样你就可以阻止他们了。

      以上就是小编为大家提供的英语四级翻译人文景观方向的话题练习,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018下半年英语四级写作、翻译备考资料

    2018年下半年大学英语四级翻译词汇分类汇总

    2018下半年英语六级写作、翻译备考资料

    2018下半年英语六级复习资料(基础篇)

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行