2018下半年四级翻译练习与解析:中国银行
时间:2018-09-28 来源:文都网校 浏览:四级考试的制胜法宝就是多练习,熟练各类句型与短语的表达方式,下面就是小编为大家提供的英语四级翻译练习题,包括建筑、经济、文化、景点介绍等内容,正在备考的同学们快来练习一下吧!
中国银行(Bank of China)是中国四大国有商业银行之一。它在全球范围内为个人和企业客户提供全面、优质的金融服务。自1912年成立以来,中国银行一直在中国的金融史上扮演着十分重要的角色。中国银行的业务范围涵盖商业银行、投资银行、保险和航空租赁(aircraft leasing)。中国银行在世界各大金融中心都开设了分支机构,并在全球30多个国家和地区建立起机构网络。
参考译文:
Bank of China is one of China's four biggest state-owned commercial banks.It provides comprehensive and high-quality financial services to individuals and company customers around the world.Since its establishment in 1912,Bank of China has been playing a very important role in China's financial history.Its businesses cover commercial banking,investment banking,insurance,and aircraft leasing.Bank of China has set up branches in different global financial centers and built up its network in over 30 countries and regions in the world.
以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都名师助力通关2018年12月四六级考试 | |
2018年12月大学英语四六级实力抢分班 | 2018年12月大学英语四六级高分规划课程 |
编辑推荐
备考交流 |
- 四级翻译练习与解析
- 责任编辑:lzx