四级备考 六级备考 经验交流 模拟试题 历年真题 每日一练

消单词 精品试听 直播课程 名 师 热推课程 精品图书

首页 > 备考辅导 > 六级真题 >

2017.06六级考试翻译真题---明朝原文及译文

2017-06-17 19:11 来源:文都网校 阅读()

  2017年6月大学公共英语六级考试刚告于段落,文都网校英语在考后老师第一时间为广大考生解析一下今天大学英语六级真题中翻译题目——明朝,以下是翻译原文和参考译文,赶紧来看看吧。

  【翻译原文】

  明朝统治中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定的最伟大的时代之一。这一时期,手工业的发展促进了市场经济和城市化。大量商品,包括酒和丝绸,都在市场销售。同时,还进口许多外国商品,如时钟和烟草。北京、南京、扬州、苏州这样的大商业中心相继形成。也是在明代,由郑和率领的船队曾到印度洋进行了七次大规模探险航行。还值得一提的是,中国文学的四大经典名著中有三部写于明朝。

  【参考译文】

  The Ming dynasty ruled China for 276 years, which is depicted as one of the feudal dynasties that are governed orderly and stabilized in the history. In this period, the development of handicraft promoted the market economy and urbanization. An ocean of commodities, including wine and silk, were sold on the market. Meanwhile, numerous exotic products were imported, such as clocks and tobacco. Commercial centers like Beijing, Nanjing, Yangzhou, Suzhou formed in succession. It was also in Ming dynasty that the fleet of ships led by ZhengHe expedited for seven times to the Indian Ocean on a large scale. What’s more, three of the four classical novels are written in the Ming dynasty.

  想了解更多六级考试情况,请点击下方图片进入2017年6月英语四六级考试真题答案解析专题

      编辑推荐

热点聚焦 备考交流
2017年6月四级真题与答案汇总 2017年6月四六级成绩查询时间与方法
2017年6月六级真题与答案汇总 2017年6月英语四六级成绩查询常见问题
2017年6月四级考试评分标准 2017年6月英语四六级成绩单发放说明
2017年6月六级考试评分标准 四六级考试成绩核查办法

 

责任编辑:lzx

大学英语四六级网上课程热报班次

次名称 班次特点 活动

2018年6月大学英语四级畅学通关班

课程构成:模块5+1:词汇、听力、阅读、写作、翻译+语法(基础保障)

课程特色:PC端、移动端、无限次数观看课程、电子讲义。                

¥19
2018年6月大学英语六级畅学通关班 ¥19
>>>查看更多四六级课程<<<

四六级免费在线咨询

文都四六级交流群

文都四六级QQ群437058182486117399517034650

 

上一篇:2017年6月六级考试真题翻译参考译文(明朝)

下一篇:2017年6月六级写作真题:在国内还是国外上大学?