四级备考 六级备考 经验交流 模拟试题 历年真题 每日一练

消单词 精品试听 直播课程 名 师 热推课程 精品图书

首页 > 备考辅导 > 阅读 >

2018年6月英语六级阅读练习:暴力不能解决问题

2018-01-10 10:40 来源:文都网校 阅读()

  英语六级阅读要靠理解与词汇掌握,我们在做题时,一定要端正心态,不要急躁,先弄清后面的题目内容,了解文章类型,再根据阅读问题有选择性的阅读文章,可以有效提升我们的做题时间与正确率,本文小编为大家整理了一篇阅读,实际操练吧!

  In some countries where racial prejudice is acute, violence has so come to be taken for granted as ameans of solving differences, that it is not evenquestioned. There are countries where the whiteman imposes his rule by brute force; there arecountries where the black man protests by settingfire to cities and by looting and pillaging. Importantpeople on both sides, who would in other respectsappear to be reasonable men, get up and calmlyargue in favor of violence as if it were a legitimatesolution, like any other. What is really frightening, what really fills you with despair, is the realization that when it comes to the crunch, we havemade no actual progress at all. We may wear collars and ties instead of war-paint, but ourinstincts remain basically unchanged. The whole of the recorded history of the human race, thattedious documentation of violence, has taught us absolutely nothing. We have still notlearnt that violence never solves a problem but makes it more acute. The sheer horror, thebloodshed, the suffering mean nothing. No solution ever comes to light the morning afterwhen we dismally contemplate the smoking ruins and wonder what hit us.

  The truly reasonable men who know where the solutions lie are finding it harder andherder to get a hearing. They are despised, mistrusted and even persecuted by their own kindbecause they advocate such apparently outrageous things as law enforcement. If half theenergy that goes into violent acts were put to good use, if our efforts were directed at cleaningup the slums and ghettos, at improving living-standards and providing education andemployment for all, we would have gone a long way to arriving at a solution. Our strength issapped by having to mop up the mess that violence leaves in its wake. In a well-directedeffort, it would not be impossible to fulfill the ideals of a stable social programme. Thebenefits that can be derived from constructive solutions are everywhere apparent in theworld around us. Genuine and lasting solutions are always possible, providing we work withinthe framework of the law.

  Before we can even begin to contemplate peaceful co-existence between the races, wemust appreciate each other’s problems. And to do this, we must learn about them: it is asimple exercise in communication, in exchanging information."Talk, talk, talk," the advocatesof violence say, "all you ever do is talk, and we are none the wiser." It's rather like the story ofthe famous barrister who painstakingly explained his case to the judge. After listening to alengthy argument the judge complained that after all this talk, he was none the wiser.‘Possible, my lord,’ the barrister replied, "none the wiser, but surely far better informed." Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom: the knowledge that violence creates theevils it pretends to solve.

  1. What is the best title for this passage?

  [A] Advocating Violence.

  [B] Violence Can Do Nothing to Diminish Race Prejudice.

  [C] Important People on Both Sides See Violence As a Legitimate Solution.

  [D] The Instincts of Human Race Are Thirsty for Violence.

  2. Recorded history has taught us

  [A] violence never solves anything.

  [B] nothing.

  [C] the bloodshed means nothing.

  [D] everything.

  3. It can be inferred that truly reasonable men

  [A] can't get a hearing.

  [B] are looked down upon.

  [C] are persecuted.

  [D] Have difficulty in advocating law enforcement.

  4. "He was none the wiser" means

  [A] he was not at all wise in listening.

  [B] He was not at all wiser than nothing before.

  [C] He gains nothing after listening.

  [D] He makes no sense of the argument.

  5. According the author the best way to solve race prejudice is

  [A] law enforcement.

  [B] knowledge.

  [C] nonviolence.

  [D] Mopping up the violent mess.

  Vocabulary

  1. acute 严重的,剧烈的,敏锐的

  2. loot v.抢劫,掠夺;n.赃物

  3. pillage v.抢劫,掠夺

  4. crunch v.吱嘎吱嘎咬或嚼某物;n.碎裂声

  when it comes to the crunch = if/when the decisive moment comes. 当关键时刻来到时。

  5. war-paint 出战前涂于身上的颜料。(美印第安战士用)

  6. come to light = become known 显露,为人所知

  7. sap 剥削,使伤元气,破坏

  I was sapped by months of hospital treatment. 我住院治疗几个月,大伤元气。

  8. mop up 擦去,对付,处理

  9. wake 船迹,航迹

  in the wake of sth. = come after 随某事之后到来。

  难句译注

  1. What is really frightening, what really fills you with despair is the realization that when it comes to the crunch, we have made no actual progress at all.

  【结构简析】when it comes to the crunch = when / if the decisive moment comes.当关键时刻来到时。

  【参考译文】真正令人可怖的,令人绝望的是,在关键时刻,人们意识到我们一点儿也没有进步/前进。

  2. Our strength is sapped by having to mop up the mess that violence leaves in its wake.

  【结构简析】in the wake of 在…之后。

  【参考译文】由于我们不得不清理掉暴力之后所留下的烂摊子,我们的力量因此削弱了。

  3. After listening to a lengthy argument the judge complained that after all this talk, he was none the wiser.

  【结构简析】none + the + 比较级。固定用法,义:not at all 一点儿也不。EX: After the treatment, he is none the better.治疗后,他并没有因此见好,(一点儿也不见好)。

  【参考译文】听了律师的长篇解释,法官抱怨说他一无所获,并不因此变得聪明些。

  4. Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom.

  【参考译文】知识是智慧的必要的先决条件。结合上下文这里意思是:了解情况是解决问题的先决条件。句子后面的解释:知识是指了解它欲以解决暴力制造的恶行。

  写作方法与文章大意

  作者主要以对比的手法写出了暴力是有些国家用以解决种族差异的公认方法,这是人本性没有进步的表现,真正理智的人提出了法制才是解决问题的唯一途径,而这些人遭人轻视、迫害。作者指出如果我们把使用暴力的一半精力放在消除贫民窟,改善生活水平,提供教育和就业,清除暴力造成的后果,也就是通过对它以法治理是能真正解决种族问题的。尽管这些暴力者采取充耳不闻的态度。

  答案详解

  1. B 暴力难以消除种族偏见。文章一开始就提出有些国家种族偏见严重,而暴力却是公认的一种解决方法。白人采用暴力镇压,黑人以防火、掠抢为反抗。而双方的大人物平静地论及暴力,似乎这是一种合法的解决方案。作者就此指出人类的进步只在于表面――衣饰等,人类的本能没有改变。整个有记录历史的文件没有教会人类任何东西。这是真正令人可怕的事件。第二段论及真正有理智的懂得解决方案所在的人鼓吹法制,人们不停。他们反而收到轻视、迫害。作者就此提出假设,答出真正的解决方案嗜法制,以法治理。第三段进一步说明“交流、对话”是了解双方问题的前提,即使暴力者不同意,但知道暴力制造它假装要解决的罪恶,是智慧聪明的必要前提。A.鼓吹暴力。C.双方重要人物都把暴力作为合法的解决方案。D. 人类的本性是嗜暴性。

  2. B 没有什么。第一段中就明确提出整个人类有记录历史又长又臭的暴力文件记录,一点都没有教给我们任何东西。A.暴力解决不了任何事情。C.杀戮(流血)没有任何意义。D.一切。

  3. D 在鼓吹法制方面有困难。答案在第二段,真正有理智的人鼓吹法制,遭到同类们的轻视、不信任和迫害。他们发现要人倾听他们的意见越来越困难。A.人们不听。B.遭人轻视。C.遭人迫害。这三项都包含在D项内。

  4. C 听后无所得。None the wiser一点也不比以前聪明(这是按字面翻译)。实际就是C项。A.在倾听别人上他一点也不聪明。B.他和以前一个样。D.他听不懂论点。

  5. A 法制。第二段最后一句,如果我们在法律的构架中进行工作,真正的持久的解决总是能实现的。第二段第二句,他们遭到迫害是因为他们鼓吹法制这种显然令人不能容忍的事。B.知识。C.非暴力。D.处理暴力带来的混乱。

  以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

文都名师助力通关2018年6月四六级考试
2018年6月大学英语四级畅学通关班 2018年6月大学英语六级畅学通关班

     编辑推荐

热点聚焦 备考交流

2018年6月英语四级基础备考指导

2017年12月四六级考试成绩核查办法

2018英语四六级考试综合辅导

2017年12月英语四六级考试成绩查询时间

2018年6月英语四六级记单词小技巧

2017年12月英语四六级成绩单查询真伪

英语六级考试是什么水平?

英语四六级阅读解题步骤

 

责任编辑:hjy

大学英语四六级网上课程热报班次

次名称 班次特点 活动

2018年12月大学英语四级全程班

课程构成:前基础阶段+基础阶段+强化模块阶段+真题解析冲刺阶段

课程特色:PC端、移动端、无有效期内自由看。

¥150
2018年12月大学英语六级全程班 ¥150
>>>查看更多四六级课程<<<

四六级免费在线咨询

文都四六级交流群

文都四六级QQ群437058182486117399517034650

 

上一篇:2018年6月英语六级阅读练习:经济计划评论

下一篇:2018年6月英语六级阅读练习:衰老是个发展过程

关注官方微信
0元领取学习资料