四级备考 六级备考 经验交流 模拟试题 历年真题 每日一练

消单词 精品试听 直播课程 名 师 热推课程 精品图书

首页 > 备考辅导 > 六级模拟 >

2017年6月英语六级翻译模拟题47

2017-04-21 09:47 来源:文都网校 阅读()

  大学英语六级每年举行2次,上半年的笔试考试时间为6月17日,希望大家珍惜考前的备考时间,积极备考。下面是小编为大家准备的一道六级翻译模拟题,快来练练手吧!

  秧歌(Yangko dance),也称“扭秧歌”,是中国最具代表性的民间舞蹈,也是歌唱艺术和舞蹈艺术的独特融合。秩歌源于插秧(rice seedling transplanting)和犁地等农业劳动,与很久以前崇拜农神(farming god)、祈求丰收的歌曲有关。受农耕歌、民歌、民间功夫等影响,秧歌成为一种民间歌舞。秧歌不仅是表演艺术,也是自娱自乐的活动。只要有盛大节日,人们就会组织秧歌比赛和秧歌表演。由于其欢乐的场面和生动的表演形式,秧歌受到男女老少的普遍欢迎。

        参考答案:

  The Yangko dance,also known as “twisting Yangko dance”,is the most representative folk dance in China and a special combination of singing art and dancing art. The Yangko dance sprang from the labor activities of rice seedling transplanting and farmland ploughing,and was linked to songs used to worship the God of Farm to pray for a good harvest long time ago.Influenced by farming songs,folk songs,folk Kung fu and so on,it has become a kind of folk song and dance.The Yangko dance is not only a performing art,but also a self-amusement activity.People will organize Yangko dance competitions and performances whenever there is a great festival. Because of its cheerful scene,rich body language and vivid performing style, the Yangko dance is very popular among men and women, the old and the young.

        希望大家在做完题目之后,不要忘了总结错题,争取同样的错误下次不再犯。更多2017年6月英语四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!

文都名师助力2017年6月英语四六级考试通关课程
2017年6月大学英语四级VIP定制班 2017年6月大学英语六级VIP定制班

 

责任编辑:lzx

大学英语四六级网上课程热报班次

次名称 班次特点 活动

2017年12月大学英语四级畅学通关班

课程构成:1、考前规划;2、基础模块:词汇、听力、阅读、写作、翻译+语法;3、冲刺模块:系统提升,由点及面;4、全真模拟:考前仿真试卷讲解;5、考前点拨:重难点,高频考点涉及全面;6、作文预测。

课程特色:PC端、移动端、无限次数观看课程、电子讲义。                

¥199
2017年12月大学英语六级畅学通关 ¥199
>>>查看更多四六级课程<<<

四六级免费在线咨询

文都四六级交流群

文都四六级QQ群437058182486117399517034650

 

上一篇:2017年6月英语六级翻译模拟题46

下一篇:2017年6月英语六级翻译模拟题48