四级备考 六级备考 经验交流 模拟试题 历年真题 每日一练

消单词 精品试听 直播课程 名 师 热推课程 精品图书

首页 > 备考辅导 > 六级每日一练 >

2017英语六级考试每日一练:翻译(12.12)

2017-12-12 09:22 来源:文都网校 阅读()

  各位参加2017年12月英语六级考试的朋友们!今天你复习英语六级了吗?文都网校小编为您带来2017年12月英语六级考试每日一练,希望各位考生能够踏踏实实进行复习,下面是今天的写作练习题,一起来看看吧!

  颐和园(the Summer Palace)被认为是中国古典园林最好的例证(paradigm)。它荟萃南北园林之精华,将人造景观与大自然和谐地融为一体。颐和园是中国目前保存最完整、规模最宏大的古代园林,是中国园林艺术的巅峰之作。这座利用昆明湖、万寿山(Longevity Hill)为基址,以杭州西湖风景为蓝本,汲取江南园林的设计手法和意境而成的大型天然山水园,被誉为皇家园林博物馆。颐和园于1924年才正式对公众开放,深受国内外游客的喜爱。

  参考译文:

  The Summer Palace is considered to be the paradigm of the classical Chinese garden.It is a galaxy of the essence of classical Chinese gardens in the north and the south and integrates artificial landscapes with nature in perfect harmony.The Summer Palace is China's best-preserved and largest ancient garden up to date and is considered to represent the peak of Chinese garden art.This large natural landscape garden, known as the Royal Garden Museum, was based on Kunming Lake and Longevity Hill, using the blueprint for the West Lake in Hangzhou and absorbing the techniques and artistic conception used in Jiangnan garden design. The Summer Palace was opened to the public in 1924 and is now deeply loved by visitors both home and abroad.

  1.中国古典园林最好的例证:可译为the paradigm of the classical Chinese garden。其中paradigm意为“范例,模范”。

  2.荟萃南北园林之精华:“莶萃”即“融合,混合”,可译为词组a blend of或gather together。文中译为a galaxy of,其中galaxy意为“一群,一批”。“南北园林”即 “南方和北方的园林”,可译为classical Chinese gardens in the north and the south;“精华”可用 essence表达。

  3.保存最完整:可译为best-preserved。

  4.是中国园林艺术的巅峰之作:即"代表了中国园林艺术的高度”,译为represent the peak of Chinese garden art。

  5.以…为基址:即“建立在…基础之上”,故译为be based on。

  6.以...为蓝本:可译为use the blueprint for。

  7.汲取江南园林的设计手法和意境:其中“汲取”译为absorb; “设计手法”就是 指“工艺,技巧”,译为technique; “意境”译为artistic conception。

  8.被誉为:可译为be known as或用be honored as表达。

  9.皇家园休博物馆:可译为the Royal Garden Museum。

  各位同学,加油!2017年12月英语四六级备考之路,文都网校四六级资讯站愿助您一臂之力!更多2017年12月英语四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站

  另外,2017年12月英语四六级真题与答案解析专题已上线,考后小编会为大家及时上传答案与解析,届时欢迎大家前来围观~

2017年12月四六级真题答案

文都名师助力通关2017年12月四六级考试
2017年12月大学英语四级畅学保险班 2017年12月大学英语六级畅学保险班

     编辑推荐

热点聚焦 备考交流

抓住机会 30天冲刺英语四六级

英语四级高频词组 30天高效记忆

最后30天 英语四六级翻译冲刺篇

四六级备考冲刺:考前读写“大练兵”

2017四六级冲刺备考的正确姿势

2017英语六级高分考生经验分享

2017四六级考试备考资料大放送

2017年12月四级考试写作高级词汇盘点

 

责任编辑:lzx

大学英语四六级网上课程热报班次

次名称 班次特点 活动

2018年6月大学英语四级协议班

课程构成:导学+基础模块+冲刺课程+全真模拟+作文预测+考前点睛

课程特色:PC端、移动端、无限次数观看课程、电子讲义。                

¥199
2018年6月大学英语六级协议班 ¥199
>>>查看更多四六级课程<<<

四六级免费在线咨询

文都四六级交流群

文都四六级QQ群437058182486117399517034650

 

上一篇:2017英语六级考试每日一练:翻译(12.11)

下一篇:2017英语六级考试每日一练:翻译(12.13)