2018年六级翻译练习:细菌
时间:2018-09-28 来源:文都网校 浏览:英语六级翻译的难度比较大,很多考生不知道如何复习。目前,英语六级翻译的考察方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。本文小编为大家准备了一篇英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。
年幼时,我们胡思乱想,认为我们经常受到被称为“细菌”的隐形杀手的侵袭。因此,我们必须长期保持警惕,要在它们动怒时,保护好我们自己。但是我们忽略了一个重要的事实,那就是我们的身体有很好的抵抗力,足以对付小小的恶魔。抵御它们侵袭的良策是保持一种明智的生活方式。
参考译文:
Early in life, too, we become seized with the bizarre idea that we are constantly assaulted by invisible monsters called germs, and that we have to be on constant alert to protect ourselves against their fury, but equal emphasis is not given to the presiding fact that our bodies are superbly equipped to deal with the little demons and the best way of forestalling an attack is to maintain a sensible lifestyle.
以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都名师助力通关2018年12月四六级考试 | |
2018年12月大学英语四六级实力抢分班 | 2018年12月大学英语四六级高分规划课程 |
编辑推荐
备考交流 |