四六级

2018年六级翻译练习:天助自助者

时间:2018-08-27 来源:文都网校 浏览: 分享:

      英语六级翻译的难度比较大,很多考生不知道如何复习。目前,英语六级翻译的考察方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。本文小编为大家准备了一篇英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。

      “天助自助者”一条老生常谈的座右铭,体现了浩瀚人生经验的一孔之见。个人得以真正发展的全部真谛均植根于自助精神,这种精神在人世百态中展现,构成了民族生机与力量的真正源泉。外来的帮助经常事倍功半,而内在的帮助总是给人以活力。无论帮人民或社会阶层做了什么,在某种程度上都削弱了他们凡事需自立的动力与必要性。如对一方人民引导太多、管辖过头,必然的趋势是置他们于一个相对而言不可救药的境地。

      参考翻译:

      “God hepls those who helpsthemselves,”acommonplace motto,reflects thenarrow view of thevast life experience.Gettingindividuals' realdevelopment is rooted in the self-helpspirit whichhas demonstrated in all aspects of thehumanworld,which constitutes the nation's truesource of vitality and strength.Outside help isoftenless effective,but there are always inherent to help give people energy.Whether whathasbeen done to help the people or social class,to some extent,has weakened self-motivationandnecessity.If a party guides the people too much,hass too much judrisdiction,theinevitabletrend is placing them in a relatively hopeless situation.

      以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年12月四六级考试
    2018年12月大学英语四六级实力抢分班 2018年12月大学英语四六级高分规划课程

         编辑推荐

    备考交流

    2018英语四六级写作备考经验

    2018年英语六级备考攻略

    2018年12月四六级词汇与阅读练习

    2018年英语六级考试备考计划

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行