2018年6月英语六级翻译练习:参加雅思考试
时间:2018-01-19 来源:文都网校 浏览:英语六级翻译的难度比较大,很多考生不知道如何复习。目前,英语六级翻译的考察方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。本文小编为大家准备了一篇英语六级翻译练习,希望对大姐的备考有所帮助。
近来,为进入海外大学读书而参加雅思考试(IELTS)的学生人数不断增加,雅思考试的组织者们也相应增加了考试次数来满足需求。去年5月和7月间的雅思考试中,上海考生达到了10,000人,今年这个数字增加到了17,000左右,比去年同期增长了约70%。不断增长的就业竞争压力是许多大学毕业生选择到海外继续读书的主要原因。
Recently, an explosion in the number of students sitting for the
International English Language Testing System (IELTS) required for entry intooverseas universities has forced IELTS organizers to increase the frequency ofthe exam. Last year, around 10,000 people in Shanghai took the exam between
May and July. This year that figure has risen to around 17,000, increasing byabout 70% over the same period last year. Increasing pressure from competitionfor jobs is the main reason that so many university graduates choose to continuetheir studies abroad.
以上就是小编为大家介绍有关英语六级翻译的相关知识,希望大家勤加练习,争取在2018年6月的英语六级考试中取得好成绩。想了解更多四六级备考课程、备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>
文都名师助力通关2018年6月四六级考试 | |
2018年6月大学英语四级畅学通关班 | 2018年6月大学英语六级畅学通关班 |
编辑推荐
热点聚焦 | 备考交流 |
2017年12月英语四六级考试成绩查询时间 | |
四六级证书在求职中有哪些作用? |
- 2018英语六级
- 2018年6月英语六
- 责任编辑:hjy