四级备考 六级备考 经验交流 模拟试题 历年真题 每日一练

消单词 精品试听 直播课程 名 师 热推课程 精品图书

首页 > 备考辅导 > 翻译 >

2018年6月英语六级翻译练习:月光族

2018-01-11 16:24 来源:文都网校 阅读()

  英语六级翻译的难度比较大,很多考生不知道如何复习。目前,英语六级翻译的考察方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。本文小编为大家准备了一篇英语六级翻译练习,希望对大姐的备考有所帮助。

  英语六级翻译练习题:月光族

  中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年轻人。

  参考译文:

  The moonlight group

  China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high education, and who prefer fast food culture.

  以上就是小编为大家介绍的相关信息,希望对大家有帮助。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

文都名师助力通关2018年6月四六级考试
2018年6月大学英语四级畅学通关班 2018年6月大学英语六级畅学通关班

     编辑推荐

热点聚焦 备考交流

2018年6月英语四级基础备考指导

2017年12月四六级考试成绩核查办法

2018英语四六级考试综合辅导

2017年12月英语四六级考试成绩查询时间

2018年6月英语四六级记单词小技巧

2017年12月英语四六级成绩单查询真伪

英语六级考试是什么水平?

英语四六级阅读解题步骤

 

责任编辑:hjy

大学英语四六级网上课程热报班次

次名称 班次特点 活动

2018年6月大学英语四级协议班

课程构成:导学+基础模块+冲刺课程+全真模拟+作文预测+考前点睛

课程特色:PC端、移动端、无限次数观看课程、电子讲义。                

¥199
2018年6月大学英语六级协议班 ¥199
>>>查看更多四六级课程<<<

四六级免费在线咨询

文都四六级交流群

文都四六级QQ群437058182486117399517034650

 

上一篇:2018年6月英语六级翻译练习:大学教育

下一篇:2018年6月英语六级翻译练习:保健食品