四六级

2017年12月英语六级翻译题:汉字

时间:2017-07-20 来源:文都网校 浏览: 分享:

      各位考生朋友们!英语六级翻译的复习,踏踏实实多加练习才是王道!在2017年12月的英语六级考试复习中!小编会和大家一起分享2017年12月英语六级翻译题练习题,大家可要好好复习哦!

      从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了。汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的书写形式,例如篆书、隶书、楷书和行书。中国书法家往往使汉字的字形夸张以取得艺术效果,例如旅游胜地的一些石刻碑文。中国书法是一门研究艺术,随着各位学习兴趣的提高,我们将适时介绍中国书法的流派,以及如何欣赏中国书法的艺术性。

      译文:

      In a sense,Chinese is a very old language,and its earliest characters date back nearly four thousand years ago.During their long history of development,Chinese characters have evolved into many different script forms,such as the Seal script,Clerical script,Regular script and Running script.Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in ways that exaggerate the form to yield artistic beauty,such as those in stone inscriptions een in tourist resorts.Chinese calligraphy is a subject of artistic study.As your interest in Chinese character system ncreases in the days to come,we will introduce in due time the different schools of Chinese calligraphy,and how to ppreciate the artistic beauty of Chinese calligraphy.

      词汇:

      从某种意义上说 in a sense

      汉字 Chinese character

      演化 evolve

      书写形式 script form

      篆书 Seal script

      隶书 Clerical script

      楷书 Regular script

      行书 Running script

      书法家 calligrapher

      致使 render

      取得 yield

      旅游胜地 tourist resort

      石刻碑文 stone inscription

      适时 in due time

      欣赏 appreciate

      六级备考就像跑马拉松,只要坚定信念,多加练习必定能取得成功!更多2017年12月英语四六级备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站!

      文都版2017年6月英语六级考试真题及答案解析已经在考后公布,各位参加考试的同学们!一起点击下面图片进入2017年英语四六级真题及答案解析专题,了解自己的答题情况吧!

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行