四六级

英语四六级翻译四点注意事项

时间:2018-01-22 来源:文都网校 浏览: 分享:

      在英语四六级考试中,翻译的难度很大,导致很多同学直接放弃了英语四六级翻译的备考,这种做法十分不可取,本文小编将为大家介绍几点英语四六级翻译需要注意的事项,帮助大家备考英语翻译。

      1. 注意时态

      汉语当中多主动,英语当中多被动。

      2. 注意用词

      翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。

      3. 注意搭配

      这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge";"concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。

      下面给大家总结出了常见的一些搭配:

      动词和名词的搭配:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches

      动词词组的搭配:give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for

      形容词和名词的搭配:compelling reason, ample evidence, harsh punishment

      名词词组搭配:environmental awareness, coverage of crime, health effect

      介宾短语的搭配:in the media, on the internet, on television, in newspapers

      表示某个特定意思的习惯搭配:

      lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong,have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance

      避免中式英文的直接翻译:

      improve the problem →solve the problem or improve the situation

      contact with violence→exposure to violence

      advertisements about children→advertisements aimed at children.

      4. 注意变通词汇

      另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。

      如“匿名”对应的单词是"anonymity",可以用"a unknown name"来代替。”美化”对应的单词“beautify”,可以用“make sth more beautiful”来代替。

      以上就是小编为大家介绍有关英语四六级的相关知识,希望大家勤加练习,争取在2018年6月的英语六级考试中取得好成绩。想了解更多四六级备考课程备考资讯,请点击文都网校四六级资讯站查询!有问题找文都☞☞☞详情咨询入口>>>

    文都名师助力通关2018年6月四六级考试
    2018年6月大学英语四级畅学通关班 2018年6月大学英语六级畅学通关班

         编辑推荐

    热点聚焦 备考交流

    2018年6月英语四级基础备考指导

    2017年12月英语四六级考试成绩查询时间

    2018英语四六级考试综合辅导

    2017年12月四六级考试成绩核查办法

    2018年6月英语四级翻译技巧及练习

    2017年12月英语四六级成绩单查询真伪

    英语六级考试是什么水平?

    四六级证书在求职中有哪些作用?

     

    文都网校四六级学习群1:1139836391【加群

    文都网校四六级学习群2:1053314777【加群

    文都网校四六级学习群3:821773913【加群

    文都网校四六级学习群4:887259542【加群

    热门课程
    热文排行